Urban, Uve: Tumbala
Spanish folklore for choir easily arranged with optional castanet part for skilled players and guitar and percussion ad lib.
Contenido
- Con el vito / Und ich tanze den El Vito (Spanien) - De los cuatro muleros / Von den vier Eseltreibern (Spanien) - Dos Kelbl: Ojfn Farel ligt a Kelbl (Donaj, donaj, donaj) (Jiddisch) - Ejn Kol Wajn (Jiddisch) - El Trípili: Con el trípili / Hör das Tripili (Spanien) - En la Macarenita / Wasser bekam ich einst in Macarenita (Spanien) - En minä kaikkia rahojani juonut / Hab ja nicht alles Geld vertrunken (Finnland) - Gut Schabbes ajch (Jiddisch) - Imate li vino / Habt ihr noch von eurem Roten (Jugoslawien) - Kävelin kesäillalla / Seit jenem schönen Sommerabend (Finnland) - La Mariposa (Vocalise) (Bolivien) - L amore è come l ellera: Volgendo gli occhi al cielo / Heb ich die Augen (Italien) - Legnala dana, zaspala / Apfelbaum blüht schon (Jugoslawien) - Linstead Market: Carry me ackee go a Linstead Market (Jamaika) - Linverno è passato / Der Winter ist vorrüber (Italien) - Nigun (Vocalise) (Jiddisch) - Onkos toikin talonpoika / Ist das nicht der Bauernbursche (Finnland) - O pescator dell onda / O Fischer auf den Wogen (Italien) - Ó que lindo par eu levo / Spielt dein schönes Haar im Sommmerwind (Portugal) - Samiotissa pote tha pas sti Samo / Ich schau aufs Meer am Samosstrand (Griechenland) - Schabbes sol sajn: Schabbes Brider sol sajn (Jiddisch) - Tschiribim: Az ich wel zingen Lecho dojdi (Jiddisch) - Tumbalalaika: Schtejt a Bocher un er tracht (Jiddisch) - Vrni se, vrni / Kehr um, mein Mädchen (Jugoslawien) - Yo te dare una cosa hermosa (Spanien)
Envío gratis
en Alemania a pedidos desde 40€
|
Precio:
14.50*
€
* Posible envío gratis, los miembros disfrutan de una rebaja de hasta 6,00 Euros.
|
x |
mixed choir (SATB) a cappella; instruments (guitar, castanets and percussion) ad libitum
979-0-2037-6024-5
9790203760245
MOS 62470
| |




